Překlad "е купил" v Čeština


Jak používat "е купил" ve větách:

Цел: Тъкс е купил разни неща и показва колко пари има.
Cíl: Tux u tebe nakoupil různé věci a dává ti peníze.
1 Но имало е лъжливи пророци между людете, както и между вас ще има лъжливи учители, които ще въведат тайно гибелни ереси, като се отричат даже от Господаря, Който ги е купил, та ще навлекат на себе си бърза погибел.
1 V lidu se však také objevovali falešní proroci, jako i mezi vámi budou lživí učitelé, kteří budou tajně zavádět zhoubná kacířství a Panovníka, který je vykoupil, budou zapírat.
Поне никой в "Грифиндор" не си е купил мястото, а има талант.
V Nebelvíru se místa v družstvu nekupujou. Získávají se díky talentu.
Годеникът ми ме информира... че е купил чифт мръсни бикини... от вашите кошове за бельо... и искам да чуя вашето обяснение на това.
Můj snoubenec mi řekl, že koupil špinavé dámské kalhotky z jednoho z vašich košů a chtěla jsem slyšet, co si o tom myslíte.
Не знам кога или къде, но каза, че ни е купил време, предполагам от местните ченгета.
Nevím kdy a kde, ale prej nám zajistil okno. Asi od místních policajtů.
Един мой приятел е купил преди около 10 години къща от този.
Jeden můj kámoš, před 10 léty s ním dělal obchody.
Казват, че откакто премиерът е купил нейната мизуаге, тя не се тревожи за пари.
Povídá se, že od té doby co Předseda vlády koupil její panenství, zbohatla.
Пише ли кой е купил парцела?
Nepíše se tam, kdo ji koupil?
Защо не попитаме шофьора откъде е купил дрогата?
Tak prostě skočíme za řidičem. Zeptáme se ho, kde perník koupil.
Моят дядо е купил тази земя през 1902.
Můj děda to tady koupil v roce 1902.
Да, явно Художникът е купил фолио от една кланица в Роксбъри.
Jo, vypadá to, že si Umělec koupil nějakou fólii z jatek v Roxbury.
Много мило, но наистина трябва да откриеш кой е купил книгите.
To je od tebe pěkné. Opravdu potřebuji, abys zjistil, kdo si ty knihy koupil.
Каза, че го е купил от пазарче.
Řekl mi, že ji koupil u pouličního prodejce.
Кметът е купил цялата земя в долината, но не и ранчото ви, мис Бобс.
Starosta odkoupit všechen pozemky v údolí kromě váš ranč, slečno Fazolko.
Съжалявам, Шелдън е купил стан и се е научил как да тъче?
Promiň ale, Sheldon koupil tkalcovský stav a učil se tkát?
Преди шест месеца Силва е купил plasmid array.
Před šesti měsíci, si Silva koupil plazmidové sady.
Защо просто не попитаме собственика кой е купил колието?
Proč se jednoduše nezeptáme toho, kdo to tam vede, který z nich si přišel pro náhrdelník?
Ще те освободя, а ти ще ме отведеш при онзи, който е купил бижутата и ще ми върнеш пръстена.
Já tě sundám. A ty mě vezmeš k lidem, kterým jsi moje šperky prodala a získáš můj prsten zpátky.
Онзи, който е купил къщата до летището?
Ten chlápek, který si koupil dům u letiště?
Преместил се в града преди година и половина, и е купил хижата.
Přistěhoval se do města před rokem a půl a koupil si ten penzion.
Братовчед ти от кого е купил къщата?
Od koho vlastně tvůj bratranec tuhle chatu koupil?
Очевидно жена ти е там, а това е джентълменът, който я е купил.
Tam ale tvoje žena očividně je a tento odpudivý džentlmen ji vlastní.
Значи още не е купил нищо.
Tak si koupil kulový, alespoň zatím.
Помниш ли кой го е купил?
Vzpomněl byste si, kdo ho koupil?
Ако е купил пистолет, искам да знам защо.
Jestli koupil zbraň, chtěl bych vědět proč.
Е, каквото и да е, купил е доста.
Ať je to cokoliv, nakupuje toho hodně.
Ударила го е с бутилка вино, защото е купил грешната реколта.
Píše se tu, že ztloukla manžela lahví vína, protože koupil špatný ročník.
Ф. има червена кола, която е купил втора ръка.
F má červené auto, které koupil jako ojeté.
Знаеш, че Блок е купил дълга.
A zázraky se nedějí. Takže víte Block vlastní dluh.
Естествено, аз си взех шкафчетата, но той така и не е купил други.
Je fakt, že jsem si ty stolky nechala, ale on si místo nich nic nepořídil.
Смяташ, че е купил дрога с тях?
Myslíš, že je Merlyn utratil za Vertigo?
Каза, че баща ми те е купил.
Říkals, že tě můj táta koupil.
Французинът е купил голяма къща в Нотинг хил.
Francouzský kluk, koupil velký dům v Notting Hill.
От там в Мексико Сити, където е купил фалшив американски паспорт.
Odtud jsme ho vystopovali do Mexika, kde si koupil falešný americký pas ani ne za 1000 $.
Дядо ми е купил тази къща през 40-те почти без пари.
Můj dědeček to koupil ve 40. letech za nic.
Носи се слух, че този Андрю Девелин е купил Острието от пиратите и сега се опитва да го продаде.
Tenhle Andew Devlin koupil Čepel od pirátů a prodává ji dál. To je všechno, co víme.
Излъгал е, че скелетът е цял, и е купил липсващите кости на черно.
Myslíte si, že zfalšoval nález kostry a poté koupil chybějící kousky na černém trhu.
За повечето не означават много, но за мен, може някой да си е купил време.
Většina lidí by to asi přehlédla, ale mně to přijde, jako by si někdo přivlastnil čas navíc.
Защо да съм поласкана, че луд е купил книгата?
Proč mi lichotí, že si naši knihu koupil sociopat?
Нареди ми никога да не ви разказвам как я е купил.
Chtěl, abych ti o její koupi nikdy neřekl.
Убиецът на семейството ти е купил оръжията незаконно.
Ten muž, kdo zabil tvou rodinu, držel zbraně nelegálně.
Въпреки това, моят партньор е купил този продукт за отслабване, както и ме помоли да го използва!
Nicméně, můj partner koupil tento hubnutí produkt, stejně jako mě požádal, abych ho využít!
Участник в игра, наречена "Project Entropia", си е купил собствен остров за $26 500.
Jeden z hráčů hry "Project Entropia" si koupil svůj vlastní ostrov za 26 500 dolarů.
В действителност е купил само данни.
Ve skutečnosti si nekoupil nic, jen nějaká data.
1.9386460781097s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?